منابع باز و رایگان آموزشی برای افغانستان

فلتر
فایل: شماره شناسایی
pdf برای دانلود کردن این فایل، لطفا وارد سیستم شوید

رباعیات خیام با برگردان انگلیسی

     
1128 نمایش‌ها
0

عُمَر خَیّام نیشابوری (نام کامل: غیاث‌الدین ابوالفتح عُمَر بن ابراهیم خَیّام نیشابوری) (زادهٔ ۲۸ اردیبهشت ۴۲۷ در نیشابور - درگذشتهٔ ۱۲ آذر ۵۱۰ در نیشابور) که خیامی و خیام نیشابوری و خیامی النّیسابوری هم نامیده شده‌است، همه‌چیزدان، فیلسوف، ریاضی‌دان، ستاره‌شناس و رباعی‌سرای زبان فارسی در دورهٔ سلجوقی است. گر چه پایگاه علمی خیام برتر از جایگاه ادبی اوست و لقبش «حجّةالحق» بوده‌است، ولی آوازهٔ وی بیشتر با انگیزه نگارش رباعیآتش است که شهرت جهانی دارد. افزون بر آن‌که رباعیات خیام را به بیشترِ زبان‌های زنده برگردان نموده‌اند، ادوارد فیتزجرالد رباعیات او را به زبان انگلیسی برگردانده است که مایهٔ شهرت بیشتر وی در مغرب زمین شده‌است. کتابی را که مطالعه می‌کنید یکصد و چهل و دو رباعی خیام با برگردان انگلیسی آن را در بر دارد که به همت دکتر بهروز همایون‌فر گردآوری گردیده است.

برای مطالعه این کتاب، روی عنوان بالا کلیک نموده و در صفحه یی که باز می‌شود، روی گزینه پی دی اف و یا ورد کلیک کنید.


پیرامون این منبع
به زبان‌های زیر موجود است
نوع منبع

شعر

ناشر
جواز/مجوز

دامنه عمومی / CC 0

0 نظر (نظرات)